постановление ИДПС ГИДББ отменено, производство по делу прекращено



№ 12-295-2011

Решение

по жалобе по делу об административном правонарушении

7 июля 2011 года

Судья Центрального районного суда города Читы Иванец С.В., рассмотрев жалобу Цинь Бинчжэн на постановление ИДПС ОБДПС ГИБДД УВД по Забайкальскому краю Макаревич Н.С. 75 АУ № 194154 от 16.07.2009 о привлечении к административной ответственности по части 2 ст.12.9 КоАП РФ Цинь Бинчжэн,

установил:

постановлением ИДПС ОБДПС ГИБДД УВД по Забайкальскому краю Макаревич Н.С. 75 АУ № 194154 от 16.07.2009 Цинь Бинчжэн признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 12.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и подвергнут административному наказанию в виде штрафа в размере 100 рублей.

Цинь Бинчжэн подал жалобу на указанное постановление, в которой просил его отменить, ссылаясь на то, что протокол об административном нарушении оформлен с существенными недостатками. При составлении протокола и вынесении постановления о привлечении к административной ответственности ему не были разъяснены права на его обжалование. Русским языком он не владеет и существа вменённого правонарушения не понимал. В связи с чем просит отменить обжалуемое постановление.

В судебном заседании представитель Цинь Бинчжэн – Тюрнев В.В. поддержал доводы жалобы, просил отменить постановление ИДПС ОБДПС ГИБДД УВД по Забайкальскому краю Макаревич Н.С. 75 АУ № 194154 от 16.07.2009 о привлечении к административной ответственности по части 2 ст.12.9 КоАП РФ.

Изучив материалы об административном правонарушении, доводы жалобы Цинн Бинчжэн, прихожу к следующему.

В соответствии с частью 4 статьи 28.2 Кодекса физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанные лица вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к нему.

Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (ч. 2 ст.24.2 КоАП РФ).

В пункте 4 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 24 марта 2005 г. N 5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" разъяснено, что существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в ч. 2 ст.28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).

Таким образом, непредставление физическому лицу или его законному представителю, а также представителю юридического лица перевода протокола об административном правонарушении нарушает их право на ознакомление с протоколом и с материалами дела, лишает возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола, права выступать и давать разъяснения, заявлять ходатайства и отводы, т.е., по существу, лишает их права на защиту.

Следовательно, отсутствие перевода протокола в случае, когда дело об административном правонарушении возбуждено в отношении лица, не владеющего языком, на котором ведется производство по делу, является основанием для возврата судом протокола и материалов дела в соответствии с пунктом 4 части 1 статьи 29.2 КоАП РФ вне зависимости от того, заявлено ли ходатайство о переводе.

Как видно из представленных материалов, при вынесении постановления об административном правонарушении ИДПС ОБДПС ГИБДД УВД по Забайкальскому краю Макаревич Н.С. 75 АУ № 194154 от 16.07.2009 о привлечении к административной ответственности по части 2 ст.12.9 КоАП РФ не разъяснил права Цинь Бинчжэну, не выяснил, владеет ли он русским языком, не предложил воспользоваться услугами переводчика.

Таким образом, поскольку Цинь Бинчжэн привлечён к административной ответственности с существенным нарушением норм процессуального права, устранить которые при рассмотрении материалов невозможно, постановление ИДПС ОБДПС ГИБДД УВД по Забайкальскому краю Макаревич Н.С. 75 АУ № 194154 от 16.07.2009 о привлечении к административной ответственности по части 2 ст.12.9 КоАП РФ Цинь Бинчжэн подлежит отмене, а производство по делу прекращению.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 30.6, 30.7 КоАП РФ судья

решил:

постановление ИДПС ОБДПС ГИБДД УВД по Забайкальскому краю Макаревич Н.С. 75 АУ № 194154 от 16.07.2009 о привлечении к административной ответственности по части 2 ст.12.9 КоАП РФ Цинь Бинчжэн отменить, производство по делу прекратить.

В течение 10 дней решение может быть обжаловано в Забайкальский краевой суд через Центральный районный суд.

Судья С.В. Иванец