Р Е Ш Е Н И Е
ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Город Буденновск 16 марта 2011 года
Буденновский городской суд Ставропольского края в составе:
председательствующего судьи Полтарацкого Ю.М.,
при секретаре Дробышевой Е.В.,
с участием представителя истца Д. Дьякова К.Н., действующего на основании доверенности от ДД.ММ.ГГГГ, от ДД.ММ.ГГГГ, представителя ответчика – администрации <адрес> Г., действующего на основании доверенности № от ДД.ММ.ГГГГ, представителя третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований Б.Ю. – Нянькина А.А., действующего на основании доверенности от ДД.ММ.ГГГГ, третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований Д.О.,
рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Д. к администрации <адрес> о признании не законным и отмене уведомления о переводе нежилого помещения в жилое,
У С Т А Н О В И Л:
Д. обратился в суд с исковым заявлением, в котором указывает, что ДД.ММ.ГГГГ между ним и Д.О. был заключен брак. ДД.ММ.ГГГГ ими было приобретено в общую совместную собственность недвижимое имущество, находящееся по адресу: <адрес>, состоящее из земельного участка площадью <данные изъяты> кв. м. и находящегося на нем жилого дома общей площадью <данные изъяты> кв. м. за <данные изъяты> рублей. Согласно плана объекта недвижимости от ДД.ММ.ГГГГ на данном земельном участке находились: <данные изъяты> - гараж, ворота, уборная, канализационная труба. Данное имущество принадлежало продавцам Б.Ю., Р.Т. и Р.Л. по 1/3 каждому на основании свидетельства о праве на наследство по закону от ДД.ММ.ГГГГ № № Других каких либо строений на земельном участке не имелось. В настоящее время брак с Д.О. расторгнут, по данному адресу он не проживает.
В Буденновском городском суде находилось его исковое заявление о разделе вышеназванного имущества, при рассмотрении которого ответчик Б.Ю. (Д.О. заявила, что в настоящее время все хозяйственные постройки, а именно: <данные изъяты>, переведены и объединены постановлением главы <адрес> в жилой дом, который, со слов Б.Ю. Д.О. принадлежит Б.Ю., Р.Т., Р.Л. по 1/3 доли каждому, но какие либо документы ею предоставлены не были.
Для выяснения данных фактов он был вынужден обратится в
Буденновскую межрайпрокуратуру и ДД.ММ.ГГГГ он получил ответ Буденновского межрайпрокурора, из которого следовало, что ДД.ММ.ГГГГ межведомственная комиссия по архитектурно-строительным вопросам администрации <адрес> приняла решение: перевести нежилое помещение <данные изъяты> в жилое помещение без предварительных условий. На основании данного решения было выдано уведомление о переводе нежилого помещения в жилое помещение от ДД.ММ.ГГГГ Впоследствии на основании этого уведомления Б.Ю., Р.Т. и Р.Л. получили свидетельства о государственной регистрации права в общую долевую собственность по 1/3 в праве за каждым. Считает данное решение незаконным и подлежащим отмене.
Данным решением нарушены его права и свободы тем, что согласно договора-купли продажи от ДД.ММ.ГГГГ, им и его бывшей женой за данное домовладение было уплачено Б.Ю., Р.Т. и Р.Л. А. <данные изъяты> тысяч рублей. Поскольку домовладение было приобретено в совместную собственность, его доля на тот момент составляла <данные изъяты> тысяч рублей. До заключения указанного договора купли-продажи и после он неоднократно разговаривал с Б.Ю. по поводу приобретения указанного домовладения. В разговоре ни разу Б.Ю. не сказал, что литер <данные изъяты> является не кухней, а жилым домом и ему не принадлежит. В договоре купли - продажи и в свидетельстве о праве собственности на земельный участок указана вся площадь земельного участка, в том числе и под литер «<данные изъяты> Поэтому он не предполагал, что оказывается литер <данные изъяты> - жилой дом и принадлежит Б.Ю., Р.Т. Р.Л. В противном случае он бы никогда не совершил эту сделку, поскольку покупать домовладение, в котором отсутствуют отопление, вода, коммунальные удобства и отсутствует возможность их провести бессмысленно.
В связи с чем, просит признать <данные изъяты> № от ДД.ММ.ГГГГ межведомственной комиссии по архитектурно-строительным вопросам администрации <адрес> незаконным и отменить; признать уведомление о переводе нежилого помещения в жилое помещение от ДД.ММ.ГГГГ администрации муниципального образования <адрес> выданное Б.Ю. на перевод помещения общей площадью <данные изъяты> кв.м., находящегося по адресу: <адрес> – незаконным и отменить.
В судебном заседании представитель истца Дьяков К.Н. заявленные требования поддержал, и просил удовлетворить по основаниям указанным в исковом заявлении и добавил, что при переводе нежилого помещения <данные изъяты> нарушены требования ст. 22 ЖК РФ, а именно, не было согласия других собственников Р.Т. и Р.Л., не было заключения специалистов о возможности такого перевода.
Представитель ответчика администрации <адрес> Г. в судебном заседании пояснил, что Д. пропущен трехмесячный срок для обращения в суд. Право Д. не было нарушено администрацией <адрес>, так как при принятии решения от ДД.ММ.ГГГГ Д. не являлся ни собственником, ни правообладателем нежилых помещений. В удовлетворении исковых требований просит отказать в полном объеме.
Представитель третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований, Б.Ю. – Нянькин А.А. в судебном заседании пояснил, что Д. пропущен трёхмесячный срок для обращения в суд. В исковых требованиях Д. к администрации <адрес> просит отказать.
Третье лицо, не заявляющее самостоятельных требований, Д.О. суду пояснила, что договор купли-продажи составляла она, в нём указано, что предметом сделки является один дом без хозяйственных построек, в удовлетворении исковых требований Д. к администрации <адрес> просит отказать.
Третьи лица, не заявляющие самостоятельных требований на стороне ответчика, Р.Т., Р.Л. в судебное заседание не явились, были извещены надлежащим образом, предоставили в суд заявление о рассмотрении дела в их отсутствие.
В соответствии с ч. 5 ст. 167 ГПК РФ стороны вправе просить суд о рассмотрении дела в их отсутствие и направлении им копий решения суда.
В связи, с чем суд с согласия сторон считает возможным рассмотреть дело в отсутствии третьих лиц Р.Т., Р.Л.
Свидетель К. суду пояснил, что согласия других собственников на перевод не жилого помещения в жилое не требуется. Также не требовалось и заключение о возможности такого перевода, так как ни каких работ по переустройству переводимых помещений не нужно было производить.
Выслушав объяснение сторон, их представителей, исследовав письменные доказательства по делу, суд приходит к следующему.
Между Б.Ю., Р.Т. и Р.Л. с одной стороны и Д., Д. Д.О. – с другой, заключён ДД.ММ.ГГГГ договор купли продажи домовладения и земельного участка, расположенных в <адрес>.
Из указанного договора купли-продажи следует, что Б.Ю., Р.Т. и Р.Л. продали, а Д., Д.О. купили в общую совместную собственность земельный участок, площадью <данные изъяты> кв.м. и находящийся на нём одноэтажный жилой дом, общей площадью <данные изъяты> кв.м. литер <данные изъяты>
Из протокола № от ДД.ММ.ГГГГ, <данные изъяты> следует, что межведомственная комиссия по архитектурно-строительным вопросам администрации <адрес>, рассмотрев заявление Б.Ю., копию свидетельства о праве на наследство по закону, технический паспорт, приняла решение о переводе не жилого помещения литер <данные изъяты> кухни и литер <данные изъяты> - <данные изъяты>, в жилое без предварительных условий. О данном решении ДД.ММ.ГГГГ было направлено уведомление заместителем главы <адрес> Б.Ю.
Учитывая доводы представителя истца Д. Дьякова К.Н. о том, что заявление Б.Ю., датированное ДД.ММ.ГГГГ и вышеуказанное уведомление от ДД.ММ.ГГГГ были составлены не в <адрес> году, а после совершения указанной выше сделки купли продажи, а именно, в <данные изъяты> годах, по ходатайству Дьякова К.Н. была назначена и проведена техническая экспертиза, из заключения которой следует, что выполнение уведомления от ДД.ММ.ГГГГ соответствует временному периоду с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ, что не противоречит датированию исследованного документа. Ответить на вопрос о соответствии даты изготовления рукописного текста заявления Б.Ю. не представилось возможным.
В судебном заседании исследован материал, представленный в судебное заседание по запросу суда, из которого следует, что по заявлению Д. в возбуждении уголовного дела в отношении Б.Ю., Р.Т. и Р.Л. по <данные изъяты> УК РФ отказано за отсутствием события преступления.
Других доказательств о переводе указанных выше объектов из не жилых помещений в жилые после совершения сделки купли продажи между Б.Ю., Р.Т. и Р.Л. с одной стороны и Д. Д.О. – с другой, истцом и его представителем не представлено.
Таким образом, факт подделки документов о переводе из не жилого помещения литер <данные изъяты> в жилое не нашёл своего подтверждения.
Согласно ст. 22 ЖК РФ, перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение допускается с учетом соблюдения требований настоящего Кодекса и законодательства о градостроительной деятельности. Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается, если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания, а также, если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц.
При рассмотрении дела нарушение требований Жилищного кодекса и законодательства о градостроительной деятельности не установлено.
Установлено, что объекты литер <данные изъяты> находятся отдельно друг от друга и не соединены с объектом литер <данные изъяты> Перевод объектов литер <данные изъяты> не нуждался в их перестройке и переоборудовании, о чём свидетельствует решение комиссии о их переводе без предварительного согласования.
Как следует из свидетельств о государственной регистрации права, Д. стал собственником объекта литер <данные изъяты> - жилого дома, расположенного на земельном участке, где находятся объекты литер <данные изъяты> ДД.ММ.ГГГГ. Решение о переводе объектов литер <данные изъяты> состоялось ДД.ММ.ГГГГ.
Следовательно, Д., на момент подачи заявления и принятия решения о переводе указанных объектов из не жилых в жилые, не являлся собственником спорного имущества и его права ни как не были нарушены.
Ссылка представителя Д. Дьякова К.Н. на нарушение прав Р.Т. и Р.Л. при переводе указанных объектов из не жилых в жилые, является не состоятельной, поскольку ни Р.Т., ни Р.Л. не уполномочили Д. на представление их интересов в суде. Кроме этого, Р.Л. и Р.Т. в своих отзывах с иском Д. были не согласны.
В связи с изложенным, в иске Д. должно быть отказано в полном объёме.
На основании изложенного и руководствуясь ст. 194-198 ГПК РФ, суд
Р Е Ш И Л:
В удовлетворении искового заявления Д. к администрации <адрес> о признании пункта <данные изъяты> № от ДД.ММ.ГГГГ межведомственной комиссии по архитектурно-строительным вопросам администрации <адрес> края и уведомления о переводе нежилого помещения в жилое помещение от ДД.ММ.ГГГГ администрации муниципального образования <адрес>, выданное Б.Ю. на перевод помещения общей площадью <данные изъяты> кв.м., находящегося по адресу: <адрес> – незаконными и их отмене, отказать.
Решение может быть обжаловано в кассационном порядке в <адрес>вой суд через Буденновский горсуд в течение 10 дней со дня его принятия в окончательной форме. Решение в окончательной форме принято ДД.ММ.ГГГГ.
Отпечатано
в совещательной комнате
Председательствующий: <данные изъяты>
<данные изъяты>
<данные изъяты> Полтарацкий Ю.М.
<данные изъяты>
<данные изъяты>