Р Е Ш Е Н И Е
07 февраля 2011 года с. Новобелокатай
Судья Белокатайского районного суда Власов А.Л.
Рассмотрев в открытом судебном заседании дело по протесту прокурора Белокатайского района на постановление по делу об административном правонарушении начальника ОУФМС РФ по РБ в Белокатайском районе от 24.01.2011 года,
установил:
Прокурор в своем протесте просит отменить постановление по делу об административном правонарушении, вынесенное начальником ОУФМС РФ по РБ в Белокатайском районе РБ от 24.01.2011 года в отношении Мадримова ФИО2 о привлечении его к административной ответственности по ст. 28.2 КоАП РФ.
Исследовав материалы по делу об административном правонарушении, выслушав стороны, суд приходит к выводу об отмене постановления начальника ОУФМС РФ по РБ в Белокатайском районе от 24.01.2011 года в отношении Мадримова Ж. и прекращении производства по делу.
В соответствии со ст. 30.7 КоАП РФ постановление отменяется с прекращением производства по делу при недоказанности обстоятельств, на основании которых было вынесено постановление.
Как следует из материалов дела, в протоколе об административном правонарушении имеется запись «В услугах переводчика нуждаюсь» и подпись Мадримова. Объяснения приложенные к протоколу написаны опросившим его инспектором ОУФМС России по РБ в Белокатайском районе Шайхисламовым Ф.С., включая запись «С моих слов записано верно, мною прочитано». При вынесении постановления № 015954/14 от 24.01.2011 года о привлечении к административной ответственности Мадримова Ж. по ст. 18.10 КоАП РФ должностным лицом ОУФМС вопрос о владении языком, на котором ведется производство по делу, не выяснялся, и Мадримову не была предоставлена возможность выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном языке общения, или пользоваться услугами переводчика.
В соответствии с п. 5 ч. 1 ст. 29.7 КоАП РФ, при рассмотрении дела об административном правонарушении разъясняются лицам, участвующим в рассмотрении дела, их права и обязанности.
Согласно ч. 2 данной статьи, при рассмотрении дела об административном правонарушении, заслушиваются объяснения физического лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении.
Если Мадримов не владеет русским языком в мере достаточной для дачи объяснений по делу и ознакомления с материалами дела, то следовательно данный порядок рассмотрения дела был нарушен.
Тем самым судом апелляционной инстанции установлено, что постановление по делу об административном правонарушении, вынесенное начальником ОУФМС РФ по РБ в Белокатайском районе РБ от 24.01.2011 года в отношении Мадримова ФИО3 о привлечении его к административной ответственности по ч. 3 ст. 26.2 КоАП РФ использование доказательств, полученных с нарушением закона, не допускается.
Опрошенные в судебном заседании в качестве свидетелей начальник ОУФМС РФ по РБ в Белокатайском районе РБ Конькова Т.И. и инспектор ОУФМС РФ по РБ в Белокатайском районе РБ Шайхисламов Ф.С. показали суду, что в момент составления протокола и вынесения постановления по делу об административном правонарушении Мадримов объяснялся на русском языке, при составлении протокола он находился на территории магазина «ТИП ТОП» в отсутствии продавца, что означало, что он осуществляет трудовую деятельность без установленного законом разрешения.
Таким образом, в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых было вынесено постановление, постановление подлежит отмене с прекращением производства по делу.
На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 30.6 – 30.8 КоАП РФ, суд
Р Е Ш И Л :
Отменить постановление по делу об административном правонарушении начальника ОУФМС РФ по РБ в Белокатайском районе РБ от 24.01.2011 года в отношении Мадримова ФИО4 о привлечении его к административной ответственности по ст. 18.10 КоАП РФ.
Прекратить производство по делу об административном правонарушении в отношении Мадримова ФИО5 о привлечении его к административной ответственности по ст. 18.10 КоАП РФ, в связи с недоказанностью обстоятельств, на основании которых было вынесено постановление.
Решение вступает в силу с момента принятия.
Судья: /подпись/ Власов А.Л.
<данные изъяты>
<данные изъяты>