Приговор в части осуждения по ч.1 ст. 222 УК РФ отменен, уголовное дело в этой части прекращено на основании примечания к ст.222 УК РФ. Исключено из приговора указание о назначении наказания по правилам ч.2 ст.69, ст. 70 УК РФ



Дело № 22-2164/10

Докладчик: Ситников С.В. Судья: Зинченко С.В.

КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

г. Благовещенск 16 ноября 2010 года

Судебная коллегия по уголовным делам Амурского областного суда в составе:

председательствующего: Дорожинского Е.А.,

судей: Павловой С.В., Ситникова С.В.,

при секретаре Лебедеве В.В.,

рассмотрела в судебном заседании кассационную жалобу осужденной Чепуриной В.В., кассационное представление государственного обвинителя старшего помощника прокурора Константиновского района Г. на приговор Константиновского районного суда Амурской области от 2 сентября 2010 года, которым

Малява Д.Н. , родившийся <***>, судимый Константиновским районным судом Амурской области:

<***> по п. «б» ч. 2 ст. 158, ч. 3 ст. 158 УК РФ с применением ч. 3 ст. 69, ст. 73 УК РФ к 3 годам 6 месяцам лишения свободы условно с испытательным сроком 2 года;

<***> по ч. 1 ст. 228 УК РФ с применением ст. 70 УК РФ к 3 годам 7 месяцам лишения свободы. Постановлением Сковородинского районного суда Амурской области <***> освобожденный <***> условно-досрочно на неотбытый срок 1 год 6 месяцев 15 дней.

осужден по:

- сбыт, хранение, перевозка или ношение оружия, его основных частей, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств" target="blank" data-id="36286">ч. 1 ст. 222 УК РФ к двум годам лишения свободы без штрафа.

В соответствии с ч. 2 ст. 69 УК РФ назначено по совокупности преступлений путем частичного сложения назначенных наказаний два года шесть месяцев лишения свободы без штрафа.

На основании ст. 70 УК РФ по совокупности приговоров к назначенному наказанию частично присоединена неотбытая часть наказания по приговору <***> и окончательно назначено к отбытию Маляве Д.Н. три года два месяца лишения свободы без штрафа с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.

Чепурина В.В. , родившаяся <***>, судимая:

<***> Константиновским районным судом Амурской области по ч. 3 ст. 30, п. «г» ч.3 ст. 228.1, ч. 3 ст. 30 - п. «г» ч. 3 ст. 228.1 УК РФ с применением ч.3 ст.69, ч. 1 ст. 82 УК РФ к 8 годам 6 месяцам лишения свободы с отсрочкой исполнения приговора до <***> года

осуждена по ст. 70 УК РФ по совокупности приговоров к назначенному наказанию частично присоединена неотбытая часть наказания по приговору <***> и окончательно назначено к отбытию Чепуриной В.В. восемь лет восемь месяцев лишения свободы с отбыванием в исправительной колонии общего режима.

Заслушав доклад судьи Ситникова С.В., выступления осужденной Чепуриной В.В. и её защитника – адвоката Степаненко Е.А., поддержавших доводы кассационной жалобы, предлагавших приговор отменить, направить дело на новое судебное рассмотрение; выступление защитника осужденного Малявы Д.Н. – адвоката Шухова В.В., поддержавшего доводы кассационной жалобы и кассационного представления в части отмены приговора и направления дела на новое судебное рассмотрение; выступление представителя потерпевшего П., предлагавшего смягчить назначенное осужденной Чепуриной В.В. наказание; мнение прокурора Шулегиной И.А., возражавшей против доводов кассационной жалобы, не поддержавшей кассационное представление, предлагавшей приговор оставить без изменения, судебная коллегия

УСТАНОВИЛА:

Малява Д.Н. и Чепурина В.В. признаны виновными и осуждены за кражу, то есть тайное хищение чужого имущества, совершенное группой лиц по предварительному сговору.

Кроме того, Малява Д.Н. признан виновным и осужден за незаконные приобретение, хранение и ношение огнестрельного оружия.

Преступления совершены ими <***> во время и при обстоятельствах, указанных в приговоре.

В кассационной жалобе осужденная Чепурина В.В., не соглашаясь с приговором и приводя свою версию происшедшего, указывает, что она не причастна к краже кровельного железа, которое привезли А. и Малява, о том, что данное железо имеет собственника, ей известно не было; суд не предоставил ей возможность дать показания; одновременно ссылается на то, что суд необоснованно не принял во внимание её показания и показания свидетеля А.; в ходе предварительного следствия она дала признательные показания под давлением следователя; суд не учел показания потерпевшего П. о том, что он претензий к ней и Маляве не имеет, ущерб полностью возмещен; при назначении наказания суд не учел позицию представителя потерпевшего.

В кассационном представлении государственный обвинитель старший помощник прокурора Константиновского района Г. просит отменить приговор, направить уголовное дело на новое рассмотрение, в обоснование приводит довод о том, что суд не указал по каким основаниям и мотивам признал смягчающим наказание Малявы Д.Н. обстоятельством наличие у него на иждивении малолетних детей, поскольку в материалах дела отсутствуют документы, подтверждающие, что он является отцом либо на ином законном основании воспитывает и содержит малолетних детей Чепуриной В.В.

Проверив представленные материалы, обсудив доводы, изложенные в кассационной жалобе и кассационном представлении, судебная коллегия приходит к следующим выводам.

Обстоятельства, при которых Чепурина В.В. и Малява Д.Н. совершили кражу, которые в силу ст. 73 УК РФ подлежали доказыванию по делу, судом установлены правильно.

Вопреки доводу осужденной Чепуриной В.В. о непричастности её к преступлению, выводы суда о её виновности в совершении преступления подтверждаются совокупностью доказательств, собранных по делу, полно, всесторонне и объективно рассмотренных в судебном заседании и приведенных в приговоре, в том числе:

- показаниями осужденного Малявы Д.Н. в судебном заседании о том, что в начале апреля <***> в дневное время он и Чепурина, проезжая мимо территории бывшей молочной фермы, увидели недалеко от ангара на земле листы железа, такие же листы находились на крыше ангара. Чепурина предложила собрать листы, чтобы огородить ими усадьбу, где они проживают. Они собрали листы железа и увезли домой, где он огородил ими усадьбу. Он предполагал, что эти листы железа с крыши ангара;

- показаниями осужденной Чепуриной В.В., данными в ходе предварительного следствия о том, что <***> она и Малява на гужевой повозке поехали к территории бывшего животноводческого комплекса, принадлежащего ООО <***>», для того, чтобы набрать соломы. Возле ангара они увидели около 100 штук лежащих на земле в беспорядке листов кровельного железа. Она предложила Маляве перевезти листы кровельного железа домой, чтобы огородить территорию двора. Малява согласился. Они погрузили 19 листов кровельного железа на телегу и перевезли в свой двор. О том, что данные листы принадлежат ООО <***>», и что своими с Малявой действиями она причиняет ущерб указанному обществу, она осознавала. Похищенные листы они использовали для строительства изгороди. В дальнейшем похищенные листы железа они выдали сотрудникам милиции (т.1, л.д. 45-47, 175-177);

- частично - её показаниями в судебном заседании о том, что она и Малява поехали за соломой, возле ангара увидели складированные в стопку листы кровельного железа, по её предложению вместе с Малявой они положили листы железа и отвезли их домой, где огородили двор, о том, что эти листы с ангара, ей было известно, разрешения от администрации ООО <***> брать кровельное железо у неё не было; <***>

- показаниями представителя потерпевшего - <***> П. о том, что на балансе общества находится ангар, в котором ранее хранилась сельхозтехника, а потом его стали использовать под склад для хранения сена. Данный ангар не охраняется, стоял на неогороженной территории. В апреле <***> он обнаружил, что с данного ангара пропали листы кровельного железа, о чем заявил в милицию. Впоследствии 19 листов кровельного железа были обнаружены на заборе усадьбы Малявы и Чепуриной. Разрешения на разбор ангара он никому не давал;

- протоколом проверки показаний Малявы Д.Н. на месте (т. 1 л.д. 193-196);

- фактическим данными, содержащимися в протоколе осмотра ангара, принадлежащего ООО <***>», и прилегающей местности (т.1 л.д. 8-9).

- справками ООО <***>» о том, что на балансе данного общества состоит ангар, расположенный на территории <***>, стоимость листа железа составляет <***> рублей (т.1 л.д. 6,7);

- фактическими данными, содержащимися в протоколе выемки 19 листов кровельного железа (т.1 л.д. 15-16);

- иными материалами дела.

В приговоре приведен всесторонний анализ доказательств, все рассмотренные в судебном заседании доказательства получили оценку, при этом суд в соответствии с требованиями закона указал в приговоре, почему он признал одни доказательства достоверными и отверг другие. Оснований сомневаться в правильности выводов суда судебная коллегия не усматривает.

Так, вопреки утверждению осужденной, судом обоснованно положены в основу приговора её показания, данные в ходе предварительного расследования. Как правильно признал суд, они были получены с соблюдением требований уголовно-процессуального закона. Заявление осужденной в судебном заседании о том, что показания на предварительном следствии о своей причастности к преступлению она дала под давлением со стороны следователя, проверялось судом и не нашло своего подтверждения, в связи с чем обоснованно признано несостоятельным. Выводы суда в этой части мотивированы, оснований ставить их под сомнение не имеется.

Показания свидетеля А., на которые ссылается в жалобе осужденная, также получили надлежащую оценку в приговоре, при этом суд обоснованно отверг их как противоречащие другим исследованным в судебном заседании доказательствам. Кроме того, суд, признавая показания данного свидетеля недостоверными, обоснованно учел, что данный свидетель находится в материальной и иной зависимости от осужденных.

Вопреки утверждению осужденной, приведены в приговоре и получили надлежащую оценку показания представителя потерпевшего П. о том, что он претензий к ней и Маляве не имеет, поскольку ущерб возмещен полностью.

Как следует из протокола судебного заседания, суд обеспечил право осужденной Чепуриной В.В. давать показания в судебном заседании, в связи с чем соответствующий её довод в жалобе об обратном судебная коллегия находит несостоятельным.

Как следует из признанных судом достоверными показаний осужденной Чепуриной В.В., данных на предварительном следствии, она понимала, что собственником кровельного железа, которое она вместе с Малявой похитила, является ООО <***>», в связи с чем довод жалобы осужденной о том, что ей не был известен собственник железа, судебная коллегия считает несостоятельным.

Действия Чепуриной В.В. и Малявы Д.Н. по ст. 222 ч. 1 УК РФ лицо, добровольно сдавшее предметы, указанные в ст. 222 УК РФ, освобождается от уголовной ответственности, если в его действиях не содержится иного состава преступления. По смыслу закона, под добровольной сдачей огнестрельного оружия следует понимать выдачу лицом указанного предмета по своей воле или сообщение органам власти о месте их нахождения при реальной возможности дальнейшего хранения вышеуказанных предметов. Закон не связывает выдачу с мотивом поведения лица, а также с обстоятельствами, предшествовавшими ей или повлиявшими на принятое решение.

Как видно из материалов дела, о месте, куда Малявой Д.А. было помещено оружие, правоохранительным органам известно не было, Малява Д.А. добровольно сообщил сотруднику милиции о месте нахождения огнестрельного оружия и выдал его при реальной возможности дальнейшего хранения.

Так, из показаний свидетеля М. следует, что в ходе проверки сообщения о причинении огнестрельного ранения А. было установлено, что данное ранение последнему причинил Малява Д.Н. В ходе беседы Малява Д.Н. сообщил об обстоятельствах приобретения им обреза и добровольно выдал его, показав место в доме своей матери, где он его хранил.

Эти показания подтверждаются показаниями самого Малявы Д.Н. и протоколом осмотра места происшествия – квартиры <***>, проведенного с его участием, где под матрацем на кровати и находился данный обрез, а также показаниями свидетеля В. об известных ей обстоятельствах изъятия по месту её жительства обреза.

При таких обстоятельствах, в соответствии с п. 3 ст. 379, ст. 382 УПК РФ приговор в отношении Малявы Д.Н. в части осуждения по ч. 1 ст. 222 УК РФ подлежит отмене, уголовное дело в этой части – прекращению на основании примечания к ст. 222 УК РФ, из приговора подлежит исключению указание о назначении Маляве Д.Н. наказания по правилам ч. 2 ст. 69 УК РФ, и с учетом того, что преступление, предусмотренное ст. 70 УК РФ.

Как следует из приговора, суд признал обстоятельством, смягчающим наказание Малявы, наличие у него на иждивении малолетних детей. Данный вывод суда, вопреки доводу кассационного представления, подтверждается доказательствами, исследованными в судебном заседании.

Так, согласно имеющимся в материалах дела копий свидетельств о рождении осужденный Малява Д.Н. является отцом двоих малолетних детей, родившихся соответственно <***> года и <***> года (т.2 л.д. 34,35), матерью которых является Чепурина В.В., согласно справке и характеристике администрации <***> сельсовета, Малява Д.Н. проживает с детьми совместно (т. 2 л.д. 27), пасет скот у частника, дети находятся на его иждивении (т. 2 л.д. 28). Перечисленные документы были исследованы в судебном заседании (т.3, л.д. 9), содержащиеся в них сведения под сомнение сторонами, в том числе, государственным обвинителем, не ставились. Кроме того, в прениях тот же государственный обвинитель предлагал признать наличие у Малявы малолетних детей на иждивении обстоятельством, смягчающим наказание.

При таких обстоятельствах признание судом в качестве обстоятельства, смягчающего наказание Малявы Д.Н., наличие у него на иждивении малолетних детей, вопреки утверждению государственного обвинителя, соответствует требованиям закона. Оснований для отмены приговора, как о том ставит вопрос в представлении государственный обвинитель, не имеется.

При назначении наказания осужденной Чепуриной В.В. суд в соответствии с положениями ст. 60 УК РФ обоснованно учел характер и степень общественной опасности совершенного преступления; данные о личности виновной; смягчающее её наказание обстоятельство – наличие на иждивении малолетних детей; отсутствие отягчающих наказания обстоятельств, а также влияние назначенного наказания на её исправление и условия жизни ее семьи, и другие обстоятельства, имеющие значение при назначении наказания.

То обстоятельство, что представитель потерпевшего претензий не имеет и ущерб возмещен, на что осужденная ссылается в жалобе, безусловным основанием для смягчения ей наказания не является. Кроме того, как следует из приговора, при назначении наказания судом учтена позиция представителя потерпевшего, просившего не наказывать осужденных строго.

При таких обстоятельствах судебная коллегия считает, что по своему виду и размерунаказание, назначенноеЧепуриной В.В., соответствует характеру и степени общественной опасности совершенного ею преступления, обстоятельствам его совершения, данным о личности виновной и, таким образом, является справедливым.

С учетом того, что новое преступление совершено Чепуриной В.В. в период отсрочки отбывания наказания, установленной ей судом по приговору <***>, судом при назначении наказания Чепуриной В.В. обоснованно применены положения 70 УК РФ.

Оснований для отмены приговора в полном объеме или других его изменений судебная коллегия не усматривает.

Учитывая изложенное, и руководствуясь ст. 377, 378, 388 УПК РФ, судебная коллегия

О П Р Е Д Е Л И Л А:

Приговор Константиновского районного суда от 2 сентября 2010 года в отношении Чепуриной В.В. оставить без изменения.

Тот же приговор в отношении Малявы Д.Н. в части его осуждения по ч. 1 ст. 222 УК РФ отменить, прекратить уголовное дело в отношении него в этой части на основании примечания к ст. 222 УК РФ.

Этот же приговор в отношении Малявы Д.Н. изменить:

исключить из приговора указание на назначение Маляве Д.Н. наказания по правилам ч. 2 ст. 69, ст. 70 УК РФ.

Считать Маляву Д.Н. осужденным по п. «а» ч. 2 ст. 158 УК РФ в редакции Федерального закона Российской Федерации от 8 декабря 2003 года № 162-ФЗ к 2 (двум) годам лишения свободы с отбыванием в исправительной колонии строгого режима.

В остальной части этот же приговор в отношении Малявы Д.Н. оставить без изменения.

Кассационную жалобу осужденной Чепуриной В.В. и кассационное представление государственного обвинителя оставить без удовлетворения.

Председательствующий:

Судьи: